Was ist es?
Im Dubbing Studio kannst du das Ergebnis checken und optimieren, das Quelltranskript korrigieren, die Sprecherzuweisungen anpassen, das Timing und die Wiedergabe verbessern und dann alles neu generieren, um es in dein endgültiges Video zu integrieren. Stell dir das als Qualitätssicherung vor, bevor du auf weitere Sprachen skalierst, damit sich Probleme nicht vervielfachen😇.
Richte den Ablauf clever ein.
Beginne mit einer Zielsprache.
Korrigiere zuerst das Quelltranskript, klassische Überprüfungen wie „Haus” versus „Maus”, Namen, Zahlen und Markennamen.
Klicke pro bearbeiteten Block auf den Pfeil „Übersetzen”, um den Zieltext zu aktualisieren, und dann auf „Audio generieren”, um die neue Zeile zu synthetisieren.
Korrigiere die Sprecher frühzeitig; wenn eine Zeile der falschen Person zugeordnet ist, weise den Sprecher für diesen Block neu zu, teile ihn auf oder füge ihn bei Bedarf zusammen.
Optimiere das Timing und die Wiedergabe, schneide die Clip-Kanten für saubere Ein- und Ausblendpunkte zu und wende die Spracheinstellungen nur in kleinen Schritten an, damit die Änderungen natürlich bleiben.
Warte mit dem Lip Sync bis zum letzten Durchgang und synchronisiere erst, wenn der Text und das Timing korrigiert sind.
Wenn du detailliertere Beschreibungen und Anleitungen zu Tools wie Teilen, Zusammenführen und Sprecherwechseln benötigst, schau dir unsere Dubbing Studio-Sammlung an 👍.
Zeig dir eine Vorschau an und wähle dann deinen nächsten Schritt.
Öffne dein Ziel im Dubbing Studio und vergleiche Quelle mit Ziel.
Sieht gut aus und klingt gut? Klicke dann unten rechts auf Generieren, um die Bearbeitungen in die Medien zu übernehmen.
Wähle aus, ob du Hintergrundaudio in dein endgültiges Video übernehmen und ob die Lip Sync angewendet werden soll 🤝.
Wichtiger Hinweis zu mehreren Zielen gleichzeitig
Wenn du mehrere Sprachen übersetzt hast, bevor du einen Fehler in der Quelle entdeckt hast, tritt dieses Problem in allen diesen Zielen auf. Korrigiere die Quelle einmal, dann wird das Video für jede neu ausgewählte Zielsprache sauber und perfekt wiedergegeben ✨.
Dadurch bleiben der Aufwand und die Token-Verwendung gering, während alle Sprachen konsistent sind 😉.
Wann sollte Lip Sync aktiviert werden?
Aktiviere Lip Sync erst, wenn das Transkript und das Timing korrekt sind. Das Synchronisieren von Zeilen, die du ändern wirst, kostet ohnehin Zeit und Token. Aktiviere sie im Dialogfeld „Generieren“, wenn du als letzten Schritt aus dem Studio rendern möchtest 👍.
Hintergrundaudio: Was hinter den Kulissen passiert
CHAMELAION trennt Sprache von anderen Geräuschen und entfernt automatisch unerwünschte Störgeräusche. Du entscheidest im Dialogfeld „Generieren“, ob du Hintergrundgeräusche beibehalten möchtest oder nicht. Wenn du sie nach einem Test-Rendering entfernen möchtest, deaktiviere einfach die Option „Hintergrund-Audiospur“ und generiere erneut – fertig! 🤝


