Kurz gesagt
CHAMELAION erkennt Sprecher automatisch, wenn du ein Video hochlädst, und teilt die Quelle dann in Sprachblöcke auf. Wenn eine Zeile dem falschen Sprecher zugeordnet wurde oder ein Sprecher fehlt, kannst du das im Dubbing Studio korrigieren, indem du die Sprecher-Nummer für jeden Block anpasst, die Audiodatei für diesen Block neu generierst und dann die gesamte Datei neu generierst, damit deine Änderungen in die Medien übernommen werden. Jeder Sprecher verwendet eine separate geklonte Stimme, daher ist es wichtig, die Sprecherzuordnung richtig hinzubekommen.
Wo du Änderungen vornehmen kannst
Linker Bereich, Blöcke: Jeder Quellblock zeigt oben links ein Sprecher-Symbol. Klicke darauf, um festzulegen, welcher Sprecher diese Zeile sagen soll.
Untere Zeitleiste: Blöcke werden auch als Clips auf den Spuren Quelle und Ziel angezeigt. Verwende den Quelle/Ziel-Monitor-Schalter, um während der Arbeit das Original mit der Synchronisation zu vergleichen. Zoome hinein, um das Timing präzise anzupassen.
Korrigiere eine falsche Sprecherbezeichnung Schritt für Schritt.
Öffne deine Datei, wähle die Zielsprache aus und klicke auf „In Studio bearbeiten”.
Spiele das Video ab und hör dir mit dem Monitor-Schalter die Quelle und die Zielsprache an.
Ändere bei falsch bezeichneten Blöcken die Sprecher-Nummer in der Blocküberschrift. Die erste Person, die im Video spricht, ist Sprecher 1, die zweite ist Sprecher 2 und so weiter.
Führe für diesen Block die folgenden Schritte der Reihe nach aus: Übersetzen über den Pfeil, wenn du Änderungen am Quelltranskript für diesen Block vorgenommen hast, dann Audio generieren, damit der Zielclip mit der richtigen geklonten Stimme neu erstellt wird.
Wenn alle Blöcke korrekt aussehen, klick auf „Generieren“ in der unteren rechten Ecke. In diesem Dialogfeld kannst du auch entscheiden, ob du Hintergrundgeräusche einfügen und Lip Sync anwenden möchtest. Durch dieses Rendern werden deine Änderungen dauerhaft gespeichert 💯.
Wenn ein Sprecher übersehen wurde oder zwei Personen zusammengefügt wurden
Teile den Block an der Wiedergabeposition mit dem Scherensymbol ✂️, damit jede Person ihren eigenen Clip hat, setze dann die Sprechernummer für jeden Clip, übersetze ihn und erstelle für beide einen Audioclip.
Füge eine neue Zeile hinzu: Wechsel zu „Clip hinzufügen”, klick, wo die neue Zeile anfangen soll, füge den Text ein oder tippe ihn ein, wähle den richtigen Sprecher aus, übersetze und dann „Audio generieren”. Der neueste Block wird an der Stelle erstellt, die durch den grünen Block angezeigt wird.
Wenn du bei vielen Zeilen Textänderungen machen musst, kann es schneller sein, die SRT-Datei zu exportieren, sie zu bearbeiten und dann wieder hochzuladen. Wenn du die Quell-SRT-Datei aktualisierst, werden alle ausgewählten Zielsprachen neu ausgerichtet. Um nur diese Sprache zu ändern, lade eine Ziel-SRT-Datei hoch und generiere sie neu.
Tipps
Korrigiere zuerst offensichtliche Transkriptionsfehler, zum Beispiel „House“ statt „Mouse“, und erstelle dann die Ziel-Audiodatei neu. So bleiben alle späteren Sprachen fehlerfrei.
Verwende Zoom, um die Sprecherwechsel genau auszurichten, und schneide die Clip-Kanten im Auswahlmodus zu, um ein natürliches Tempo zu erzielen.
Weitere Infos darüber, wie du das Tempo und andere Parameter anpassen kannst, findest du in unseren folgenden Artikeln über Sprechstile, Timing und Tempo 👍.
Aktiviere Lip Sync nur für den letzten Durchgang; dadurch werden die Lippen an dein aktualisiertes Audio angepasst.
Wenn du nicht weißt, welches Segment in der Zeitleiste welchem Block entspricht, klick einfach darauf, und CHAMELEON hebt den richtigen Block für dich im oberen linken Fensterbereich hervor 😜.
Fertig!
Das war's schon. Überprüfe die Blöcke, weise die richtigen Sprecherzahlen zu, erzeuge das Audio pro Block neu und erzeuge dann die Datei neu. Deine Downloads entsprechen genau dem, was du erzeugt hast, mit der richtigen Stimme, die jede Zeile spricht 🎬.




